Это где вы увидели, что я хочу отгадать ваши желания??? Покажите мне это местоНу да, ну да. Я и не знал, что вы истина в последней инстанции. И как это без вашего ведома решились на эту реформу. Это я-то после этого самоуверен?
Я не путаю. У вас ясно было написано:Опять же, не доводите все до обсурда. Я привел аргументы, почему эти изменения обоснованы. А где же ваши? Ну, кроме привычки, конечно.Есть разница, какие это "абзацы" -В.Кожевников, В.Ян, А. Вознесенский или ваш сумбур.
to Socrat: Надеюсь в этот раз все политкорректно?

Я не собираюсь мелочно ковыряться в ответах и отвечать на каждую Вашу фразу. Не собираюсь больше спорить с Вами, Ваше мнение - Ваше дело, у меня - аналогично. Не нравится мой "сумбур" - не читайте. Вы и так делаете это, когда открываете городские и областные газеты.
Я не собираюсь на форуме писать доклады о своей обоснованной позиции на данный вопрос. Если уж Вы так требуете ее от меня, могу еще раз привести несколько тезисов, но в полемику больше вступать не хочу. Ни к чему хорошему она не ведет.
1.Русский язык просторечный и русский язык государственный - две разные вещи. Они отличались всегда, и их уравнивание в пользу просторечий - абсурд.
2."Операция по смене пола у кофе прошла почти успешно. Настоящей женщины,к сожалению хирургов, не получилось. Но на “оно” - откликается без обиды". Что за двойные стандарты? Хотим - считаем мужского рода, хотим - женского. Ударение в словах ставится и так, и так...Назовите языки, в которых присутствует такая же неразбериха.
3.Издательствам предложили пройти своего рода аттестацию - сдать свои справочники на проверку в комиссию, чтобы составить список официальных изданий, к которым можно и нужно обращаться.На данный момент "экзамен" прошли 4 словаря, все они почему-то одного издательства. Понятно, что книги Розенталя, академический справочник Лопатина, словарь Ожегова, которые до сей поры считались эталонными, вряд ли попадут в "белый список", поскольку в них "кофе", например, по-прежнему только мужского рода. Не бизнес ли это?
4.Да, есть случаи, когда неологизмы и заимствования оправданы и необходимы, не будем же мы говорить "ЭВМ" вместо "копьютер". Но как считать русскими слова "файф-о-клок", "оффшор"? Что, им нет достойного русского эквивалента?
5.Говорят, что ничего нового Министерство не сочинило, все варианты широко употребимы. "Фиксируют то, как говорит народ". Часто ли в обиходе слышится слово "брачащиеся"? И этот пресловутый аристократический "йогУрт"?
6.Прежде чем вводить даже разговорный вариант в общее употребление, необходимо провести статистические и филологические научные эксперименты. Почему у народа не спрашивают, как он хочет говорить и писать?
7.Что дала данная реформа нашей стране? Какова от нее реальная польза обывателю? Кто привык говорить правильный прежде вариант, тот все равно будет его говорить и только смущаться от "брачащихся" и "дОговоров".При этом, как заявляют в Межведомственной комиссии по русскому языку, утвержденные четыре словаря НЕ РЕКОМЕНДОВАНЫ для образовательных учреждений, а являются книгами, в которых содержится норма русского языка как государственного.
Обновлять язык надо, но обоснованно и теми словами и правилами, которые уже “навязли на языке”, и от них никуда не деться. Изменения, происходящие в реальности, не имеют никакого отношения к ценным и жизненнонеобходимым правкам в толковых словарях “нового” поколения.
8.Цхинвали теперь употребляется не иначе, как с И на конце. Минобрнауки признает только грузинское наименование, в то время как осетинское название города - Цхинвал. Специалисты считают, что это противоречит как историческим традициям и нормам написания слов в самОм русском языке, так и политическим соображениям.
9."Главная особенность нормы – ее динамичность. Если в языке ничего не меняется, значит язык этот мертв. В живом языке постоянно рождаются новые варианты и умирают старые; то, что вчера было недопустимо, сегодня становится возможным, а завтра – единственно верным" (редакция справочно-информационного интернет-портала ГРАМОТА.РУ). Тогда почему возвращаются нормы прошлого века, 1983, 1997 годов?
Кстати, те лингвисты, которые оправдывают введение новых норм, сами на них говорить не собираются. Зам директора по научной работе Института русского языка имени Виноградова Каленчук сказала, что лично для нее, как для носителя языка, ставить ударение на первом слоге в слове "договор" неприемлемо.
P.S. Язык активно развивается благодаря лучшим умам... СелезнЁвы, может, Вам стоит готовиться стать СелезнЕвыми? У многих уже мелькают мысли, что клавиатурная "Ё" находится далеко от основного алфавита, почему бы ее не убрать совсем...